27 de junio de 2014

[Artículo]Entrevista con JKS y BIG BROTHER sobre el gran cambio en el último trabajo de TEAM H


Totalmente diferente de sus números anteriores que estaban llenos de música de discotecas, su última canción está llena de calidez, tales como la naturaleza y la humanidad, se lanzó como su primer álbum single. El MV en que sus aspectos suaves fascinan es también una visita obligada!
ENTREVISTA Y TEXTO POR Takashi Ohno
06/25/2014





"No. Estábamos actuando, en realidad no somos tan cercanos! (lol) "


- "Take Me" lanzado el 25 de Junio, es el primer sencillo, verdad?

JKS: Si, hemos lanzado sólo álbumes hasta ahora. Antes de nuestro tercer álbum "Driving to the hihway" hemos decidido lanzar esta canción como single 

- La foto de la cubierta me sorprendió porque es totalmente diferente a su imagen en el pasado

BB: Oh si.. Fueron tomadas a fuera en la naturaleza, no en un estudio fotográfico.

- Tanto en la primera producción limitada como en la regular ustedes muestran un look naturalmente  inocente, además los dos sonrieron.

JKS: Juzgando por esa foto de portada yo pienso que parecíamos amigos muy cercanos  

- Si, bueno, en realidad son bueno amigos ¿verdad?

JKS: No, Estábamos actuando, en realidad no somos tan cercanos! (lol)
BB:   Verdad. lol.

"Tal calidez (amabilidad), como humanidad y la comodidad que nos hacen pensar en la naturaleza, ha saltado a la vista"


- Tan divertido intercambio muestra cuan cercanos son, lol, Igual que en la imagen de la foto de la portada, esta canción "Take Me" nos regala un tipo de impresión natural
JKS: Bueno, Creo que "Take Me" es un poco diferente de nuestros trabajos anteriores, por ejemplo, la humanidad o la comodidad que nos hace pensar en la naturaleza, creo que la calidez a saltado a la vista.
- Los números anteriores son como una celebración de una fiesta en una oscura pieza cerrada.
JKS: Así es, pero en "Take Me" es como para un festival al aire libre. Comparado usando colores, creo que nuestros trabajos anteriores tienen una imagen de negro y por otro lado este es como blanco o verde.
- Podemos decir, que esta es llamada una "canción melodiosa enfocada en la letra", en tal sentido creo que "Beautiful Change" contenida en su segundo álbum "I Just Wanna Have Fun"  tiene un sonido similar.
BB: Exactamente, "Beautiful Change" vino a mi mente cuando comencé a hacer "Take Me" 
- ¿Por qué?
BB: Por que "Beautiful Change" es totalmente catártico  para mí incluso al escucharla como al cantarla. Quise poner ese mismo sentimiento dentro del siguiente álbum, entonces hice "Take Me" primero y luego los otros números alrededor de la misma.
- Siento el cambio de las letras también, por ejemplo, tengo la impresión de que sus trabajos anteriores llevan a la gente agresivamente (se refiere en sentido musical) y por otro lado, esta canción es como para caminar a lo largo tomados de la mano
JKS: Cierto, esta no es una canción "que te fuerce a bailar con la canción", esto no es nada de eso, es algo más suave. La canción en sí es como la letra "Llévame al país de la maravillas" 
"Quiero alejarme de la realidad, quiero ir al país de las maravillas"

-  Por favor déjenos conocer acerca del video musical. Está lleno de un aire de transparencia 
BB: Lo hicimos basado en las imágenes de JKS, Sorprendentemente eso era perfectamente lo que visualice cuando estaba haciendo la canción.
- ¿Qué tipo de imágenes son?
BB: Es como "Quiero alejarme de la realidad, quiero ir al país de las maravillas" .Teniendo tal sentimiento, me dirijo a alguna parte  
- Ya veo. Es por eso que hay una gran cantidad de escenas que usted está en movimiento
JKS: Filmamos en la Isla Jeju en Corea, porque quería hacer el MV corriendo alrededor de la naturaleza, por eso hemos decidido ese lugar como el sitio de filmación. Hay una gran cantidad de aspectos destacados como bosques, ríos, caballos y escenas filmadas desde el cielo con una cámara helicóptero. 
- Creo que su imagen suave es también uno de los aspectos más destacados. Esta es la primera vez que veo esta clase de mirada apacible en el rostro de BB
JKS: En realidad  BB tenía dificultades con eso.
BB: Yeah. Fue muy duro para mí. lol 
- Por último, ¿Pueden dar un mensaje para sus fans?
JKS: OK, entonces BIG BROTHER terminará la entrevista rápido.
BB: Bueno... de acuerdo. Si usted tiene quiere salir de su vida habitual, por favor escuche "Take Me".
JKS: Esto no es muy ágil. Lol
BB: ¿Verdad? Entonces tú  termina esto. Lol
JKS: Veamos, .. Vamos a decir esto .. "Llévame al país de las maravillas"
BB: Aha ha ha ha! Lol.
JKS: No te rías. Lol

Fuente Original: Daily Music
Trad Inglés  Tenshi_Akuma (ECI) JKS4ever
Trad Español: Alesshi JKSChileFC


[Noticias] "Algunas historias "Detrás de escenas" en la filmación de "Take Me"



El nuevo álbum de Team H será lanzado el 17 de julio
.
Jang Keun Suk y Big Brother, conocidos como Team H, estarán lanzado su tercer álbum “Driving To The Highway”.

El video musical del hit “Take me”  fue filmado en la isla Jeju,  ya que al mismo Jang Keun Suk le agrada mucho Jeju. Él siente que Jeju es verdaderamente hermosa, no se siente como estar en Corea, sino más bien, como estar en una isla exótica. Y fue exactamente la sensación que sintió cuando escuchó por primera vez la canción “Take Me” – Se siente como estar corriendo en una pradera, tal como se muestra en el video musical.

Una escena del video musical donde Jang Keun Suk y BB están recostados sobre la naturaleza, la locación para la toma es un lugar famoso por ser un terreno único en Jeju, llamado ” (Yu). Ellos tuvieron que pedir un permiso especial para poder filmar ahí, ya que normalmente está prohibido. Cuando llegaron ahí, Jang Keun Suk sintió que el lugar estaba lleno de fantasía, y fue este toque mágico lo que hizo del video musical algo más especial. El proceso de filmación fue satisfactorio y ¡feliz!


Originalmente se había planeado lanzar el álbum el 9 de julio, pero con motivo de enriquecer el contenido del álbum, se ha pospuesto para el 16 de julio. Las fechas de pre encargo cambiaron del 2 al 14 de julio.  El 25 de junio, Oceanbutterfly Music lanzará la versión en inglés de “Take Me” y “As Time Goes By” por toda Asia. ¿Estás esperando esto con ansias?

Fuente Original: kpopn.com
Traducción Inglés Hazy Lee y Sarah Ye (ECI)
Traducción Español Isabel Gómez JKSChileFC

26 de junio de 2014

[STARCAST] “Humeante, ¿qué es?”… Jang Keun Suk,el retorno de la naturaleza.



"Hola~ STARCAST! ha sido un largo tiempo"

Hola, soy el actor, no el cantante Jang Keun Suk, Hoy los saludos con "Team H", es 25 verdad?. He lanzado mi álbum único "Take Me" en Japón y China.
Anguilas Coreanas y anguilas del extranjero, ha sido un largo tiempo~ He estado cambiando en silencio durante estos días. Espero que te olvides acerca del anterior Jang Keun Suk.
¿Están curiosos?. Primero la música ha cambiado. "Team H" es actualmente un grupo de presentaciones de genero electrónico. He mostrado imágenes poderosas hasta ahora, pero las he llenado con un sentimiento alegre quitándole el ambiente pesado de este tiempo. Es una buena canción para escuchar. 
Mi estilo cambia de acuerdo a esto. He perseguido un estilo fuerte, con maquillaje humeante y ropa elegante, pero he regresado a la frescura de un hombre en sus 20. Humeante fuera ~ elegante también fuera~
¿Donde puede usted comprobarlo? Usted me puede ver en el video musical de "Take Me"

Tada! Aquí es el lugar donde grabé el video musical. ¿Puedes sentir el lugar exótico?  ¿Sabes dónde es?. ¿Es París, Francia donde grité de repente "New York Herald Tribune"? o ¿Es Melbourne, Australia donde donde bailé locamente el "shuffle dance? 
La respuesta es Jeju-do, Corea del Sur.
Debes estar sorprendido diciendo " ¿Hay un lugar como este en Jeju-do?. Jeju-do es un lugar hermoso. Además se adapta a la imagen de "Take Me". sentí que estaba corriendo por un campo verde cuando escuche esta canción. Jeju-do es justamente así.

¿Anguilas están familiarizadas con esta imagen? Esta es la portada (cubierta) del álbum. Yo había publicado algo en twitter. ¿Cómo les gusta mi cambio de estilo? No hay maquillaje de ojos, ni chaquetas de cuero,  el rostro es natural,  la ropa informal. ¿Cómo se siente? ¿Más suave?


“El retorno del chico guapo”


“De lado también es hermoso ”



La lealtad surge cuando se piensa en Jang Keun Suk! Tomé la foto de portada con Zo Sun Hi. Tenemos una larga relación, desde que nos conocimos el 2006 han sido 8 años. Nos complementamos el uno al otro tan bien, tomamos las fotos riendo juntos y felices.



"Explosión de risa incluso cuando nos vemos el uno al otro"


"El monitor también está feliz"


Es momento de introducir el video musical. Esta es la escena en la que yo y  Big Brother paseamos en un minibus a toda velocidad. Llegamos a un lugar extraño. Entramos en el bosque como si estuviéramos poseídos algo así como "Spirited away"

[Nota Alesshi: "Spirited away" El Viaje De Chichiro es una película de animación japonesa , narra las aventuras de Chihiro Ogino, una niña de diez años que se encuentra a mitad de una mudanza junto a su familia. Para ahorrar tiempo, su padre toma un atajo, pero terminan perdidos y llegan a un extraño túnel al cruzar la familia descubre una ciudad abandonada]


Se trata de los dos visitando una ciudad desconocida, enseñando música y disfrutando juntos. Así que rodamos la escena corriendo por el bosque pero, cuanto más rodábamos la escena, más nos asombrábamos. Jeju-do es tan hermoso que nos quedamos encantados.



 “Expresión sería”


“No podemos perder~”


 “Regreso del niño travieso”


“No podemos dejar esto”


Corrimos por todo el amplio campo después de pasar a través del bosque, esto es lo que me imaginaba cuando escuché por primera vez "Take Me",  paisajes exóticos, campo lleno de color verde. ¿Qué les parece esto? ¿No le conviene verdad?

¿Fue debido a eso? Me gustó mucho este video musical, ya que se podía trasmitir mis sentimientos de la misma forma que lo sentía. 


Esto es lo más destacado, esta imagen disfrutando de la música con gente extraña que es el mensaje de este video musical. ¿Color de piel?¿Qué importa eso? ¿Idioma? ¿Qué importa eso? Podemos llegar a ser uno con la música cuando nos encontramos con personas extrañas en lugares extraños.

Esta escena la rodamos siendo absorbidos en ella, de hecho nosotras escuchamos "Take Me" durante la filmación, nuestros hombros subían y bajaban de alegría. El paisaje, el clima y la gente que estaba con todos nosotros vinieron a mi favor.


Hubo un invitado especial, es el caballo, Jeju-do es famoso por ello, pero como pueden ver, yo y Big Brother estamos ligeramente rígidos~.En realidad, tenemos miedo de los caballos. No te muevas.ya que era un espíritu libre.
Pero gracias a él, una gran escena salió en el video musical! Haga CLICK si siente curiosidad~ 

“No tenemos miedo…”


Esta es la mejor escena que he elegido. Es la escena final, yo y Big Brother por un largo rato. ¿No es el paisaje que rodea increíble? Podemos ser embajador honorario de Jeju-do, ¿verdad? 

Aquí está Jeju-do Volcanic Cone. Es uno de los conos volcánicos en Jeju-do. Este sitio está fuera de límites para el público en general. Pero nos dieron un permiso especial. El lugar natural era fantástico ya que no es visitado por nadie.



“Soy embajador honorario de Jeju-do ~”


“Tómame  Jeju~, sáname~


Hasta ahora es la historia detrás de cámara de "Take Me". ¿Estás contento con el nuevo Jang Keun Suk? Su cambio continuará. Él va a lanzar su 3er álbum, "Driving to the Highway" el próximo mes. Por favor esperar cómo va a cambiar otra vez en ese  momento.

Voy a liberar las foto que poseo ya que sería triste terminar de esta manera.

Anguilas, manténganlas para ustedes.


 “Sonrisa orgánica”



“Esta no es una toma ilustrativa”



“Esto es ilustrativo apresar de que él está siendo natural~”


“Vamos a reunirnos nuevamente la próxima vez !”



Bono!!

Asia prince, Jang Keun Suk nos ha firmado un mensaje de Felicitaciones por el 1er Aniversario de  STARCAST’s! ^^



Fuente Original: m.star.naver.com/
Traducción Español  Alesshi JKSChileFC



24 de junio de 2014

[24.06.2014] Team H/ JKS Ameblo: " 3er álbum de TEAM H "Driving to the highway", obra de arte ha sido puesto en libertad!"


La obra de arte del 3er álbum de TEAM H "Driving to the highway" lanzado el 16 de Julio a sido publicado!
[3er álbum "Driving to the highway"] será lanzada el miércoles 16 de Julio del 2014
































* La primera versión producción limitada: CD + DVD
Valor: ¥ 3,500 (no incluye impuestos)
Bono:
DVD (MV y Making  "Raining on the dance floor" rodaje de la grabación y cubierta)
Aplicación cupón B



































* Versión Regular: CD + Booklet
Valor: ¥ 2,800 (no incluye impuestos)
Bono:
Photobook de 24 páginas
Aplicación cupón B (sólo para la primera producción)

■ Track list:
1. Open the door
2. Do it on the speaker  
3. Raining on the dance floor(Japanese ver.)  
4. Getting over  
5. Still working  
6. Take me(Japanese ver.)
7. Driving to the highway  
8. As time goes by  
9. Gold digger  
10. I’m so ghetto   
11. Listen to me mother 
12. Sunshine  
13. Raining on the dance floor (original ver.) 
14. Take me (original ver.)

Fuente Oficial: http://ameblo.jp/th-jangkeunsuk/entry-11883505297.html
Traducción Inglés Tenshi_Akuma JKS4ever
Traducción Español JKSChile

















[Calendario] TEAM H PARTY ‘Raining on the dance floor’ Arena Tour en Japón 2014



【TEAM H PARTY ~Raining on the dance floor~】


















Gira de Conciertos de Team H en 4 ciudades alrededor de Japón comenzará pronto.
La música de Team H se ha tomado gran parte del escenario uniendo al público ese día
El Grupo proyecto Team H está formado por Jang Keun Suk y su compañero músico y productor musical BigBrother  tendrán una nueva gira de conciertos nacional este año con su 3er álbum "Driving to the Highway" lanzado el 16 de Julio, ellos llevarán a cabo su presentación de música electrónica el 8 escenarios, en 4 ciudades de Japón. Usted disfrutará de su visión característica del mundo mezclado con rock y música electrónica y un natural JKS en el TEAM H PARTY. Su agresiva y estimulante presentación en el escenario es visita obligada!




















*CALENDARIO
  • Nippon Gaishi Hall [Nagoya] / 1 Octubre (Miércoles), 2014
  • Nippon Gaishi Hall [Nagoya] / 2 Octubre (Jueves), 2014
  • Marine Messe Fukuoka [Fukuoka] / 11 Octubre (Sábado), 2014
  • Marine Messe Fukuoka [Fukuoka] / 12 Octubre (Domingo), 2014
  • Saitama Super Arena [Saitama] / 1 Noviembre (Sábado), 2014
  • Saitama Super Arena [Saitama] / 2 Noviembre (Domingo), 2014
  • Osaka-jo Hall [Osaka] / 26 Noviembre (Miércoles), 2014
  • Osaka-jo Hall [Osaka] / 27 Noviembre (Jueves), 2014
*ESPECIAL

【PROYECTO ESPECIAL TEAM H ~TEAM H HALLOWEEN PARTY~】

Se seleccionará a 300 afortunados ganadores en un sorteo entre los que compren un ticket y serán invitados al TEAM H HALLOWEEN PARTY celebrado el 31 de Octubre! Por favor disfruten de esta noche sin precedentes junto a Jang Keun Suk y BIG BROTHER, con un vestido de disfraces.





























Fuente Original: http://www.jang-keunsuk.jp/team_h/
Traducción Inglés Tenshi_Akuma JKS4ever
Traducción Español Alesshi JKSChile


23 de junio de 2014

[Artículo] Entrevista oficial después de la conferencia de prensa de “Beautiful Man (Bel Ami) “ 13.06.2014



¿Cómo se sienten ahora que han tenido una reunión después de medio año de terminar Beautiful Man?

Lee Jang Woo: Este es nuestro primer encuentro después del drama. Cuando nos reunimos de nuevo aquí, sentí como si me encontrara a un coreano en un país extranjero. Después de ver caras conocidas, sentí que mi expectativa era cada vez mayor. Estoy muy agradecido de verlos después de un tiempo.

IU: Yo también estoy contenta de verlos después de un tiempo. El peinado de cada uno ha cambiado muy bien, y hemos perdido peso. Reunirnos de nuevo viéndolos bien, estoy muy feliz.

Jang Keun Suk: Me gustaría que fuéramos juntos a un restaurante coreano. (lol)

¿Qué han hecho después de la grabación?

Jang Keun Suk: Me tome un tiempo libre. Fue mi momento para descansar. Mientras tanto, estuve mucho tiempo grabando el disco de Team H, donde se dará a conocer el primer single del CD a fin de este mes. Además, tendremos muchos eventos este verano en Japón. No solo el fan meeting del drama, sino que también el festival de verano de “Beautiful Man” en Julio, y mis conciertos en solitario también fueron agendados. Por lo tanto, tendré la oportunidad de verlos en Japón hasta fin de año.

IU: Estrené un álbum de cover en Corea y recién terminé los conciertos el otro día en pequeño teatro. Aunque estaba muy ocupada durante la filmación de “Beautiful man”, estoy más relajada que en esos tiempos, ya que ahora tengo un horario más relajado.

Lee Jang Woo: Yo no he estado haciendo nada (lol). Disfruté del tiempo de recarga. He visto a los dos muy activos, y he estado tratando de olvidar el drama “Beautiful Man” (lol). De hecho, antes no había tenido tiempo para descansar, entonces he usado esta oportunidad para eso. Pero creo que el hombre está hecho para trabajar. Ahora vengo al trabajo luego de un descanso.


Nota de tenshi_akuma: para los actores, olvidar que ellos interpretaron por un largo tiempo es una especie de dificultad. Especialmente mientras graban, ellos viven intensamente como el personaje. Entonces la respuesta de Lee Jang Woo es realmente comprensible.


¿Podrían decir qué sintieron cuando supieron que el Fan meeting de Beautiful se llevaría a cabo?

IU: Cuando escuché el plan del Fan meeting, quería ir a Japón lo antes posible, porque estaba feliz de ver a David y MaTe después de mucho tiempo. Además, ha pasado mucho tiempo desde que vine a Japón la última vez. Así que personalmente estuve esperando venir a Japón, también. Me gustaría comer comida japonesa y conocer a los fans japoneses. Así que me alegro de cumplir todos mis sueños a la vez. Para el fan meeting de mañana, el escenario ha sido preparado por nosotros. Personalmente estoy deseando que llegue pronto la reunión, ya que se han previsto muchas interacciones interesantes como 'detrás de la historia' y 'talk show', como en cada papel en el drama.

Lee Jang Woo: Es mi primer vez siendo parte de eventos de promoción de un drama. Keun Suk dijo en la conferencia de prensa que quería reunirse con las fans como MaTe. Eso me dio la idea para recordar a David.

Jang Keun Suk: Generalmente hablando, los actores tratan de dejar los personajes que interpretan después de haber terminado el drama. Me siento un poco presionado porque he tenido que recordar momentos de la filmación e interpretar mi personaje completamente de nuevo en el fan meeting del drama en Japón. Sin embargo, creo que puedo disfrutar de los escenarios sin estrés, porque no estoy solo en el escenario, sino que estoy con las co-estrellas en este momento. En mi opinión, lo más destacado sería escuchar la canción del señor Lee Jang Woo.


¿Podrían presentar las canciones que han preparado para el fan meeting?

Jang Keun Suk: Escogí una canción que nunca he cantado en vivo. Es “Beautiful Day”, incluida en el disco del OST del drama. Aún no he cantado la canción, pero daré lo mejor de mí. 

IU: Preparé dos canciones que están incluidas en mi álbum japonés. Una es “Rain Drop”, ya que ahora es una temporada lluviosa, y la otra es “Boyhood” que por lo que entiendo es una canción muy popular en Japón.

Lee Jang Woo: Yo preparé dos canciones del OST de “Beautiful Man”.

IU: ¿Me pregunto si hay dos canciones que fueron cantadas por ti?

Lee Jang Woo: No, mi propia canción es solo una, la otra es “Fever Sickness” de HWANHEE

Jang Keun Suk: Yo también voy a cantar mi propia canción. Es “Nature Boy” de mi propio álbum.


Nota de tenshi_akuma: El cantante HWANHEE es el primo de Lee Jang Woo


Por favor, a partir de ahora, señalen una persona que crean que se ajuste a las respuestas de estas preguntas.

Pregunta 1: Desde la primera impresión ¿Con quién encontraste diferencia para trabajar juntos en el drama?

[Todos señalaron a IU]
Lee Jang Woo: Al principio, estaba muy preocupado de que ella no fuera amigable porque es un Idol. Ella es más joven, por lo que temía que no pudiéramos comunicarnos bien y que pudiese ser incómodo. Porque David, mi personaje en drama, tenía un amor unilateral con Bo Tong. Empecé la grabación imaginado que ella sería fría. De hecho, lo fue (lol). Así que traté de hablarle para acercarnos. Entonces ella contestó “Oh, ya veo” fríamente.

IU: Me malinterpretaste (lol)

Lee Jang Woo: Sí, de hecho ella tiene una muy buena personalidad. Conozco a Keun Suk y hemos sido cercanos. IU tiene una personalidad diferente de lo que supuse.

Jang Keun Suk: Antes de la grabación, creí que íbamos a tener mucha diversión cuando escuché que la actriz principal sería IU, quién es más joven que yo. Pensé que se comunicaría encantadoramente con nosotros y el sitio de la grabación sería cálido. Sin embargo, yo estaba realmente sorprendido porque sus habilidades en la actuación eran mejores de lo que esperé, y ella tiene un alto orgullo de la profesión. Rara vez conversó, siempre estaba concentrada en sus escenas. Era muy profesional frente a la cámara, así que pensé que tendría éxito en este mundo. (lol)

IU: Me dijiste, “Mirándote, siento como si me viera en un espejo” (lol)

Jang Keun Suk: Dije “IU es otra Jang Keun Suk” (lol)

IU: Los dos me dijeron esta historia en una sesión privada, donde confesaron que estaban sorprendidos por las grandes diferencias que había en un primer momento. Soy muy tímida para mezclarme con otras personas, así que me iba rápido a casa pensando que posiblemente ellos también querían volver temprano para preparar el rodaje después del trabajo. Pero, de hecho, yo quería estar cerca de ellos. Ahora somos íntimos.

JKS: Lo que dije antes era una broma. Lo que quería decir es que ella tiene un gran profesionalismo.



Pregunta 2: ¿Quién tuvo más errores?

[IU y JKS señalaron a JKS y Lee Jang Woo se apuntó a sí mismo]

IU: Jang Keun Suk tenía muchas líneas. Por ejemplo, hubo una escena donde él debía expresar emociones con más de una página completa del guión. Estaba pensando por qué no tenía errores a menudo, entonces, se equivocó (lol).

Jang Keun Suk: Tuve un montón de actrices que fueron mi pareja en el drama. Conocí a 10 mujeres y muchas cosas pasaron. Recuerdo que fue difícil memorizar las líneas para mostrar varias emociones en cada escena. Es por eso que cada vez que estaba con alguna dificultad, me incentivaba por la joven IU, porque “ella es muy profesional” y pensaba que “necesitaba aprender de ella”.

Lee Jang Woo: Ahora que lo pienso, aunque no lo recuerdo bien, Jang Keun Suk definitivamente tenía muchas líneas y IU tenía muchas tomas de filmación. Por otro lado, yo terminaba de grabar antes que ellos y tenía programado llegar al lugar de filmación a finales de la mañana. Así que yo no cometí errores…
  
¿Pueden revelarnos algunas historias detrás de cámaras?

IU: Tuve muchas escenas andando en auto con Jang Keun Suk. Era alrededor de la grabación del segundo capítulo. Después de filmar la escena, nos devolvimos con su auto al lugar de salida. Jang Keun Suk es muy bueno manejando y se veía que lo disfrutaba mucho, pero yo estaba realmente asustada por el exceso de velocidad. Estaba a punto de llorar a pesar de que él lo estaba disfrutando.

Jang Keun Suk: Malentendí su grito “Kya~! Kya~!” a mi lado como “¡Esto es divertido!” (lol)




¿Qué hay de ti, Jang Keun Suk? ¿Tienes alguna historia detrás de cámara que quieras compartir con nosotros?

Jang Keun Suk: Escuché que Jang Woo Hyung le gusta acampar cuando hablábamos en el lugar de grabación. Me interesan las actividades al aire libre. Así que estábamos diciendo “vamos a acampar en algún lugar solo entre hombres después de la grabación”. Pero estoy triste porque aún no lo hemos hecho. Me gustaría que fuéramos juntos este verano en alguna ocasión.

Lee Jang Woo: Como dije, yo estuve en casa, descansando sin hacer nada… (lol)

Jang Keun Suk: Deberíamos haber tomado un descanso juntos (lol)


¿En qué han mejorado como actores o como seres humanos a través de su actuación en “Beautiful Man?

Jang Keun Suk: Creo que en este drama podría expresar lo que soy a mis 20 años. Lo más significativo que aprendí es que interpreté a diez personajes en las historias de las diez mujeres. Y supongo que será mi último trabajo en el que podré mostrar aspectos lindos adecuados para un drama de comedia romántica. Por supuesto, me gustaría actuar en una comedia romántica si me encuentro con una buena. Pero este trabajo hizo darme cuenta que debo avanzar para convertirme, a partir de ahora, en un actor maduro. 

IU: No he participado en muchos dramas, pero entre los tres trabajos en los que he actuado hasta el momento, Bo Tong fue el papel más alegre. Así que mi propio personaje se volvió más brillante durante la grabación del drama. Incluso ahora que han pasado seis meses desde que terminó la grabación, la personalidad activa de Bo Tong sigue viva conmigo. Y me gusta mucho. Creo que es un regalo que Bo Tong me dio. Originalmente no soy una persona conversadora, pero gracias a la interpretación de Bo Tong, llegué a sentir mucha energía. Ese fue el gran beneficio del drama.

Lee Jang Woo: Aprendí habilidades actorales de los dos. Estoy seguro que puedo mostrar un rendimiento mejorado en mi próximo trabajo. 



Traducción al inglés: Nako from ECI, edited by Springsuk_USA and tenshi_akuma
Traducción al español: Viviana Gabriela JKSChileFC
Créditos de fotos: スポーツソウルメディア www.sportsseoul.jp
Fotos tomadas por: 安宰範